<optgroup id="iigco"><u id="iigco"></u></optgroup><menu id="iigco"></menu>
<nav id="iigco"><bdo id="iigco"></bdo></nav>
  • <input id="iigco"><tt id="iigco"></tt></input><menu id="iigco"></menu>
  • <acronym id="iigco"><xmp id="iigco">
  • <nav id="iigco"></nav>
    <optgroup id="iigco"><strong id="iigco"></strong></optgroup>
  • <nav id="iigco"></nav><input id="iigco"><acronym id="iigco"></acronym></input>
    春天的詩句祝福語大全個性簽名如何表白英語句子 情書幸福離別

    優美詩句

    您現在的位置: 主頁 > 優美詩句 >

    胡馬依北風,越鳥巢南枝:全詩賞析

    時間: 2016-08-08
        出自東漢詩人佚名的《古詩十九首·行行重行行》

     古詩十九首·行行重行行

        行行重行行,與君生別離。

        相去萬余里,各在天一涯;

        道路阻且長,會面安可知?

        胡馬依北風,越鳥巢南枝。

        相去日已遠,衣帶日已緩;

        浮云蔽白日,游子不顧返。

        思君令人老,歲月忽已晚。

        棄捐勿復道,努力加餐飯。

        賞析

        這是一首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陳繹《詩譜》),讀之使人悲感無端,反復低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。

        首句五字,連疊四個“行”字,僅以一“重”字綰結。“行行”言其遠,“重行行”極言其遠,兼有久遠之意,翻進一層,不僅指空間,也指時間。于是,復沓的聲調,遲緩的節奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦傷感的氛圍,立即籠罩全詩。“與君生別離”,這是思婦“送君南浦,傷如之何”的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發出的直白的呼喊。詩中的“君”,當指女主人公的丈夫,即遠行未歸的游子。

        與君一別,音訊茫然:“相去萬余里”.相隔萬里,思婦以君行處為天涯;游子離家萬里,以故鄉與思婦為天涯,所謂“各在天一涯”也。“道路阻且長”承上句而來,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“長”承“萬余里”,指路途遙遠,關山迢遞。因此,“會面安可知”!當時戰爭頻仍,社會動亂,加上交通不便,生離猶如死別,當然也就相見無期。

        然而,別離愈久,會面愈難。詩人在極度思念中展開了豐富的聯想:凡物都有眷戀鄉土的本性:“胡馬依北風,越鳥巢南枝。”飛禽走獸尚且如此,何況人。這兩句用比興手法,突如其來,效果遠比直說更強烈感人。表面上喻遠行君子,說明物尚有情,人豈無思的道理,同時兼暗喻思婦對遠行君子深婉的戀情和熱烈的相思:胡馬在北風中嘶鳴了,越鳥在朝南的枝頭上筑巢了,游子啊,你還不歸來!“相去日已遠,衣帶日已緩”,思婦說:自別后,我容顏憔悴,首如飛蓬,自別后,我日漸消瘦,衣帶寬松,游子啊,你還不歸來!正是這種心靈上無聲的呼喚,才越過千百年,贏得了人們的曠世同情和深深的惋嘆。

        如果稍稍留意,至此,詩中已出現了兩次“相去”.第一次與“萬余里”組合,指兩地相距之遠;第二次與“日已遠”組合,指夫妻別離時間之長。相隔萬里,日復一日,是忘記了當初旦旦誓約,還是為他鄉女子所迷惑,正如浮云遮住了白日,使明凈的心靈蒙上了一片云翳。“浮云蔽白日,游子不顧反”,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩人通過由思念引起的猜測疑慮心理“反言之”,思婦的相思之情才愈顯刻骨,愈顯深婉、含蓄,意味不盡。

        猜測、懷疑,當然毫無結果;極度相思,只能使形容枯槁。這就是“思君令人老,歲月忽已晚。”“老”,并非實指年齡,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未歸,歲月已晚,表明春秋忽代謝,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感。

        坐愁相思了無益,與其憔悴自棄,不如努力加餐,保重身體,留得青春容光,以待來日相會。故詩最后說:“棄捐勿復道,努力加餐飯。至此,詩人以期待和聊以自慰的口吻,結束了她相思離亂的歌唱。

        詩中淳樸清新的民歌風格,內在節奏上重疊反復的形式,同一相思別離用或顯、或寓、或直、或曲、或托物比興的方法層層深入,”若秀才對朋友說家常話“式單純優美的語言,正是這首詩具有永恒藝術魅力的所在。而首敘初別之情--次敘路遠會難--再敘相思之苦--末以寬慰期待作結。離合奇正,現轉換變化之妙。不迫不露、句意平遠的藝術風格,表現出東方女性熱戀相思的心理特點。

    深度閱讀

    强乱中文在线字幕,伊藤舞雪相泽南绝伦上司,日韩亚洲AV人人夜班澡人人爽
    <optgroup id="iigco"><u id="iigco"></u></optgroup><menu id="iigco"></menu>
    <nav id="iigco"><bdo id="iigco"></bdo></nav>
  • <input id="iigco"><tt id="iigco"></tt></input><menu id="iigco"></menu>
  • <acronym id="iigco"><xmp id="iigco">
  • <nav id="iigco"></nav>
    <optgroup id="iigco"><strong id="iigco"></strong></optgroup>
  • <nav id="iigco"></nav><input id="iigco"><acronym id="iigco"></acronym></input>